skip to Main Content
+358 (0) 40 5026 840 malin@atext.fi SV | FI

Käännöksen tai kielentarkastuksen tarkka hinta vaihtelee tekstin laajuuden ja vaikeusasteen mukaan. Lisäksi toimitusaika vaikuttaa: lyhyt aikaväli nostaa hinnan, kun taas kohtuullinen aikataulu laskee sen. Käännöksen palkkio lasketaan ns. kääntäjän sivun perusteella, jolloin yksi sivu käsittää 1560 merkkipaikkaa (välilyönnit mukaan lukien). Laajemmasta projektista voin myöntää paljousalennuksen. Sivua lyhyemmistä toimeksiannoista veloitan sanamäärän perusteella.

Kielentarkastuksesta ja oikoluvusta veloitan tehtyjen työtuntien mukaan.

Jokainen toimeksianto hinnoitellaan erikseen. Käännös- ja kielentarkastushintaan lisätään
alv 24 %.

Hintoihin sisältyy:

  • käännös
  • oikoluku
  • asiakkaan toivomusten mukaiset korjaukset
  • valmiin käännöksen toimitus sähköpostitse

Hinta-arviota varten tarvitsen kuvauksen tekstin sisällöstä, alasta ja pituudesta, mieluiten kokonaisen mallisivun. Lopullisen tarjouksen teen saatuani koko tekstin ja aikataulutoivomuksen. Toimitan käännöksen toivomuksesi mukaan tiedostomuodossa tai paperiversiona.

Toimeksiannon tilaaminen

Käännöksen tai kielentarkastuksen tilaaminen käy kätevimmin sähköpostitse.
Lähetä tekstisi nähtäväksi osoitteeseen malin@atext.fi. Valitse
tiedostomuodoksi .doc (tavallinen Word-asiakirja). Vastaan mahdollisimman
pikaisesti.

Voidakseni arvioida toimeksiannon kustannukset tarkasti, tarvitsen työstä seuraavat tiedot:

  • tekstin tai käännöksen käyttötarkoitus ja kohderyhmä
  • käännettävän tai tarkistettavan tekstin pituus (merkkimäärä)
  • päivämäärä, jolloin työn tulee olla valmis
  • missä muodossa valmis teksti toimitetaan (tiedostomuoto, jos sähköpostitse)
  • onko olemassa valmista sanastoa tai muuta aineistoa, jota ruotsintamisesa on hyödyks
Back To Top